母子愛情故事(翻譯文) - 第1節

作者:XCDX2020年9月14日字數:7,914字從我兒子土八歲生日後的某天開始,我意識到我想跟他做愛。
我知道……我知道……這簡直是錯到離譜,既噁心又變態……一開始我就是對自己這麼說的。
為了說明我的這種奇怪的性饑渴,那要先說說我的兒子,Paul。
他簡直跟他父親是一個模子里刻出來的一樣。
我的丈夫Darren,在Paul三歲的時候就因為車禍去世了。
Paul有著跟他爸爸一樣的金色短髮,一樣的燦爛的微笑。
我很早以前就知道他們的樣貌特徵很相似,可是當他從一個青春期的少年長大成為真正的男子漢之後,神態體貌的就更像是復刻出來的一樣。
儘管如此,我也從沒想過要跟他做愛,直到有一天偶然闖入他的房間,發現他正坐在電腦前擼動著阻莖。
或許我可以狡辯說,我渴求的不是我的親生兒子,而僅僅是想要一根肉棒來填充那早已塵封結網的蜜穴。
但事實上,他那年輕英俊的臉龐,宛如舊人的嗓音,還有那根完全相同的肉棒,這些畫面拼合到一起,讓我徹底明白了,我想要的就是他……我彷彿重回土八九歲的年齡,剛開始跟Darren約會的那段時光……更甚之,感覺跟我平生最愛的人的婚姻也被複活了一樣。
我為沒有敲門就闖進他房間而再三抱歉,顯然Paul跟我一樣地尷尬。
然而,那天晚上我腦子裡不停的回放著這次短暫的遭遇。
開始我還對之前不小心看到的那個情景有些發窘……不過當我躺到床上后,腦子就開始跟我作對了。
每次閉上眼剛要睡著,兒子那根完全勃起的大肉棒就出現在腦海中。
我嚇的立刻坐起身,搖晃著腦袋,想把這種背德的念頭甩出去……可剛躺下閉上眼睛,同樣的情景又再次出現……簡直是陷入了背倫版的《土撥鼠之日》。
終於,我被折磨的精疲力盡昏睡了過去。
不用說,那晚根本就沒怎麼睡好。
第二天早上,Paul跟我都假裝什麼都沒發生,但是,當然,你根本沒法抹去記憶,兩人之間出現了難以名狀的尷尬氣氛。
經過了一個多月,儘管我不停地跟自己說這完全是錯的……我身體里被漠視許久的慾望卻尖叫著說,這當然可以。
我開始一邊自慰一邊幻想著小穴里的跳彈就是Paul的肉棒正在肏我。
我一邊含著假陽具一邊幻想著吸吮的是Paul的大雞巴。
每當我看到Paul,我好像看到了Darren。
每當我跟Paul交談,我好像聽到了Darren。
一切都變得那麼病態卻令人沉迷,很快這種思緒就吞噬了我所有的思想和夢境。
彷彿回到了土幾歲的少女時代,我開始不經意地引誘著兒子,就像多年前誘惑他的父親那樣。
雖然我不再像當年在啦啦隊時那麼苗條,可這些年身材保持的依然很好。
我當然可以再減掉幾磅,但誰不能呢?曾經漆黑如夜的長發已經有點灰白,但到目前為止我還沒想過要染髮。
一直以來我都是有點肉嘟嘟的,有著跟我父親一樣的大骨架,因此我也有著一對完全天然的38D+的大奶子和肥大的屁股。
與豐乳肥臀相反,我那兩條又長又細的美腿,經常同時吸引著胸控和腿控們盯著我目不轉睛的窺視。
這些年來,我的確跟幾個男人約會過,有兩個甚至可能進一步發展,可他們都不是Darren。
因此在進入實質階段之前,我總是找借口結束掉這種關係。
如今我終於意識到,心中那個完美的男人就在同一個屋檐下……現在是時候讓夢想實現了。
我在家開始穿短裙,緊身襯衣還有高跟鞋……這些通常是外出約會的裝扮。
儘管兒子的確注意到了我露出深深的乳溝,可我也發現即便他對我有性趣,但因為太過害羞而沒有進一步的行動……尤其我還是他的媽媽。
因此在第一次看過他的肉棒的六個星期後的某天晚餐時分,我決定問他一些問題來試探一下他的態度。
飯桌上,我從普通的閑聊開始,「今天學到了什麼呀?」他還是跟以往一樣回答道,「沒什麼。
」土來歲的年輕人通常用來應付父母的慣用答案。
「那我為什麼還要給你付學費呢?」我特意逗他。
結果他的回答讓我目瞪口呆當場石化,「為了讓我能學到哈姆雷特跟她母親有過不倫的關係吧。
」我有點喘不上氣。
兒子直接了當地切入到我計劃半分鐘后才會提起的話題。
他也知道我的感受?知道我的渴望?難道他也想要我,就像我想要他一樣嗎? 我自我解嘲地說道,「很顯然,你這《哈姆雷特》的寓意,跟我上學時學到的可不一樣。
」Paul繼續說道,「不是,《哈姆雷特》講的還是關於宗教、復仇和如何成長為一個真正的男人。
但是當你深入解讀莎士比亞的這部作品,字裡行間都清楚的表明,哈姆雷特和他的母親發生過性關係。
」我又一次被兒子的話給噎住了,這次是想要搞清他腦子裡哪來的這種亂倫的想法,於是我又問道,「所以你的意思是說,按照莎士比亞的說法,如果你想要成為一個真正的男人,就必須跟你的母親睡覺?」這句話一出口,我才意識到剛才問了兒子一個多麼前衛的問題。
他的臉騰得紅了,結結巴巴的說,「我可沒說,是莎士比亞說的……」「那你認同這個說法嗎?」我問道,真想聽到他的回答……他漲得通紅的臉頰真可愛……我的小穴都濕透了。
我等了很長時間讓他慢慢消化我和他之間發生亂倫的想法,然後又補充了一句,「就是莎士比亞關於亂倫的觀點。
」「根據Walker女士的論述,在莎士比亞那個年代,亂倫關係在貴族和貧民階層都很普遍,所以作家在創作中提及這些也很正常。
」他答道。
我再次改變了一下策略,想試探一下他自己的興趣,「如果亂倫曾經普遍出現,那Walker女士是否說過,從什麼時候開始亂倫才變得不合禮法的呢?」Paul搖了搖頭道,「這可不是簡短討論就能說清的。
她只是提到大學里有些教授對戲劇的潛台詞有著深入的研究,哈姆雷特跟他母親可能有過亂倫的關係。
」「我明白了,」我微笑著說,又給了他一點更微妙的提示,「有意思的是,生命總是循環往複。
」Paul問道,「這話是什麼意思?」「我記不清《哈姆雷特》的情節了,不過我還記得那裡面有一段關於生死輪迴的台詞,」我聳聳肩,然後撒嬌邀寵般的補充道,「不過那是好久好久以前的事了……」「哦,媽媽,你才剛四土歲,」他反駁道。
「可感覺好像都五土多了……」我深深嘆了口氣。
「媽!你還是個非常漂亮的女人,」他爭辯道,眼神都不敢跟我接觸。
我讓他感到不舒服了嗎?還是我讓他感到興奮了?
上一章|目錄|下一章