第118章 第四種羞恥(18)
這幅畫最後還是被收在亞度尼斯的畫室里,康斯坦丁常年居無定所,跟個流浪漢似的到處晃蕩,這畫也不知道能往哪兒放——要說的話,他倒也確實在世界各地都有自己設置的小據點,但那裡頭基本都藏著魔法道具。
亞度尼斯親筆畫的東西,放在亞度尼斯自己的地方肯定是鬧不出什麼。放到別的地方,康斯坦丁怕這畫自己瞅機會跑了。
畢竟亞度尼斯的手賬本就自己偷跑了。亞度尼斯再怎麼嘴硬地宣稱那是古一偷走的,康斯坦丁都不會信這種鬼話:人家好歹也是至尊法師,偷你的手賬本幹什麼?
怕自家聖所不出事兒?怕你不去找麻煩?怕你太無聊了給你找點事做?
別說,最後一個還真有可能,而且頗有些古一法師狂野的做事風格。朝這個方向考慮的話,古一法師在手賬本失蹤事件里或許確實扮演了重要角色,至少肯定是睜隻眼閉隻眼地放走了那東西。
“你說你,弄個本成天瞎寫瞎畫幹什麼?”康斯坦丁沒好氣地批評道,“還用你自己做本子的原材料……我們這地方能攤上你這玩意,也算是用盡了整個位面的霉運。”
亞度尼斯當然要反駁了:
“你搞反了因果關係。我就是為了安全起見才把所有手記集中到一個筆記本里,也是為了安全才用我自己做材料。這本來就是最安全的手段。如果我的作品滿世界流通,那才會導致嚴重的後果。”
“你可以不寫字畫畫的。”
“那和野蠻人有什麼區別?”
康斯坦丁滿臉都寫著“你這玩意連人都不算”……但他還是在亞度尼斯面前選擇了忍氣吞聲:“好吧。你說得對。現在怎麼辦?它到底跑到什麼地方去了?”
“不知道。”亞度尼斯淡淡地說,“它勉強也算是我的眷屬,沒有攻擊性,無法被損壞,就目前來說,它只是製造名片分發出去,引導客戶來做心理諮詢。如果不是記載了很重要的內容,就算完全不管也無所謂。”
“你到底往裡面記了些什麼東西?”
“……其實我也不太清楚裡面有什麼。”亞度尼斯承認道,“據我推測,裡面應該是我失去的一些東西。記憶,感情,諸如此類吧。既然我主要用它畫畫,我想……”
亞度尼斯安靜下來,彷彿陷入了十分遙遠的回憶。
“你想?”康斯坦丁猶疑地說。
“我在想我最喜歡的藝術家是誰。”亞度尼斯說,“那裡有很多人選,但每一個感覺都不對,都不是我最喜歡的。”
似乎到了該強調亞度尼斯既不是人類也不存在情緒的時候,因此康斯坦丁提醒道:“醒醒,你根本沒有‘喜歡’,更別說‘最喜歡’了。”
“是啊。”亞度尼斯說。
現在康斯坦丁不得不認為自己被耍了:“你老提起你的筆記本。”
亞度尼斯也不知道他為什麼執著於那個小小的筆記本。
當然,那是他始終帶在身邊的東西,他總是在那上面寫寫畫畫,隨手記下任何東西。但他實際上從未往前翻過,尤其是起頭的那幾頁——他甚至不記得他具體是什麼時候開始使用這個筆記本的,似乎從他會畫畫起就開始用它了。
他懷著輕微的好奇心搜索自己的記憶,試圖找到那個讓它如此重要的原因。
越是思考,那個理由就越是模糊,彷彿他嘗試尋找它的行為反而將它推得更遙遠,擦得更乾淨。
“人。”亞度尼斯最終說。
康斯坦丁揚起一邊眉毛,重複道:“人。嗯,這倒確實像你。只有人才會被你那麼放在心上。但你好像不記得那個人到底是誰?所以,你把這個人畫下來,卻忘記了對方。也許你把這個人畫下來就是為了忘記他。”
亞度尼斯總感覺康斯坦丁的語調中同時帶著嘲諷和哀憫,然而,這些情緒都不是針對他的。康斯坦丁實際上也不像是在對他說話,更像是在自言自語。
“不,我畫下來是因為我會不可避免地忘記和失去這部分。”亞度尼斯說,“時間和死亡是很容易被逆轉的,唯獨人性的喪失無法被逆轉。我幾乎沒有自己還是人類時的記憶,剛剛開始轉化的那段經歷……我也只保留有小部分的殘片。我想,我在筆記本里繪製了那時候所遇見的人。”
“你愛的人。”康斯坦丁大膽猜測。
讓他驚訝的是,亞度尼斯並未反駁這一點。
那或許令他心中產生了些許酸澀,或許沒有。
希克利最後檢查了一遍對布蘭妮·懷特事件的調查記錄,寫下自己的研究結論,並將之發送給上司。如果報告通過,這起事件將被建檔封存,五十年內都不會出現在大眾面前。
儘管他看不出這麼做有什麼意義。
從有記載起,各種超越人類認知的事就不斷出現在歷史之中。最初,它們被看做神話,然後它們被視為密辛;再之後藉助媒體的發展,它們成了某種政府不肯光明正大地承認但人人都心知肚明的東西。
就像隱瞞房間里的大象,希克利想,也許上層對這種事太過恐懼了。難道是因為他們感覺到自己手中的權力岌岌可危,所以才表現得那麼神經質?
普通人反而最能接受各種超自然事件,最能接受超出自己掌控的危險懸於頭頂。反正他們本來也生活在這種危險之下。
恐慌當然也是有的,可人類這種生物註定了無法長時間生存在恐懼中,核彈剛被發明出來的時候難道沒有人絕望嗎?現在人們說起這東西只顯得驕傲和得意,將它視為強大的證明,全然忘記了上一次人類幾乎利用這東西毀滅自己的事只發生在幾十年前。
希克利也沒想批判什麼,他只是不大看得起組織里以弗瑞為代表的這些人。
他們根深蒂固的“儘可能消滅超人類;如果不能,儘可能控制;如果還不能,儘可能監控”方針,粗看好像是為人類的未來著想,卻一點也經不起細思。
說什麼“他們比核彈更不可控”,就好像有核國家裡掌握髮射按鈕的人可控似的。
世界本來就掌控在一小撮人手裡,怎麼沒見弗瑞有什麼意見?給政客當狗,還當出了歸屬感和榮譽感,簡直是滑稽。
不過希克利也習慣了高層的虛偽,更不願意費心猜測對方的命令背後有什麼深意。
他的主要任務是對各種接觸過超自然事件的人進行調查,通常還需要和他們進行面對面的談話。這項工作比聽上去更無聊,很少出現新鮮的細節,當事人通常也不記得事件發生時的細節——布蘭妮倒是個少見的例外。
她說得比她知道的少了太多。
她所講述的是經過精心思考和編纂的冒險故事,充滿了她本人的成長曆程和心理變化,夾雜著大量對喜馬拉雅的無意義吹噓,其中還包括了一次驚險刺激的瀕死體驗,完整、飽滿,有頭有尾,簡直稍微豐富一下內容就能作為她本人的自傳出版。甚至拍成電影也沒問題,毫無疑問會吸引很多人進電影院觀看。
藉由這些故事,她成功地隱藏了斯特蘭奇在其中扮演的角色。在她的故事裡,斯特蘭奇更像是一個機械降神式的配角,起到的唯一作用就是給出觀眾一個庸俗不堪的大團圓解局。