[綜英美]我的變種能力為什麼這麼羞恥 - [綜英美]我的變種能力為什麼這麼羞恥 第123節 (2/2)

“別自作多情了。你是以什麼身份說這句話?”
“無所謂是什麼身份。”布魯斯說,“我知道哥哥一直在找什麼東西,但我不是很確定……他到底在找什麼。我能感覺到我讓他失望了。他沒有從我身上找到想要的。這是我不能不感到遺憾的事。我想他在你這裡找到了他想要的。”
“……”
“謝謝你。”布魯斯淡淡地說,“老實說我還是很恨他從我這裡奪走的。我不知道他拿走了什麼,只知道那很重要。我也知道他拿走實際上對所有人都有好處,但我還是會恨他。所以,謝謝你。”
“……你在等什麼?指望我說不用謝?做夢去吧。”
布魯斯笑了。他笑起來時眉眼彎彎,和出現在各種場合時花花公子的形象不同,他此刻看起來更像個大男孩,幾乎有些狡黠。
“我走了,”他說,越過康斯坦丁時抬手拍了拍他的肩膀,“再見,嫂子。”
“嫂你媽啊!”康斯坦丁咆哮道,“滾!滾滾滾!”
“滾開。”查爾斯有氣無力地說。
他從不會用這種語氣和這種詞跟傑說話,然而傑一點也不生氣。他坐在查爾斯身邊,把果盤往查爾斯手邊推了推,又哄又勸:“再吃點吧,查爾斯。人怎麼能不吃東西?你都瘦了。”
“這才一天不吃,怎麼可能會瘦。”查爾斯嘴硬道。
但他們都知道傑說的是實話。
他們還是吃不下正常的、普通的食物,唯獨只對這些卵接受良好。傑已經吃掉了果盤裡三分之一,查爾斯只在最開始嘗試了幾個。
兩個人的精神狀態迥然不同:傑面色紅潤,容光煥發,連指甲蓋都透出健康的光澤;查爾斯卻形容枯槁,彷彿剛剛經歷過一場大病似的,皮膚透著青黑。
而且查爾斯真的瘦了。他能清晰地感覺到自己的衣袖變得寬大了許多,原本貼身舒適的柔軟襯衫變得空蕩透風,查爾斯能清楚地看到自己手腕和臂彎出突出的血管。他甚至能看到血液在裡面流淌時鼓起的痕迹,儘管這似乎更像是一種怪誕的幻覺……這個卵到底是什麼東西?它有致幻作用嗎?它是不是有什麼成癮性?
查爾斯堅持著不肯吃。也許明天就好了,他想,盡量忽視著心裡愈來愈強烈、尖銳的饑渴的尖叫。
身體里酸痛難忍,好像血管中流淌的不再是血液而是胃酸,此刻那些能夠融化骨骼的強腐蝕性液體正緩慢地消化著他自己的身體,先是脂肪,緊接著就是肌肉,最後會輪到血和皮膚,甚至骨骼、毛髮——
然而,就算是這樣,他的腰帶卻始終沒有變松。
那並非是因為腹部的脂肪沒有減少。實際上他自己偷偷摸過,也查看過,他已經擁有了至少要在健身房裡揮灑好幾個月汗水才能塑造出的完美腹肌,輪廓分明,腰線清晰。
事實是他的腹部脂肪確實消失了,而腰帶為什麼沒有變松……那是個讓查爾斯恐懼到不敢深想的問題。
傑彷彿一點也不懂情況。傑好像根本不覺得事情有什麼異常。
“你就不覺得不對嗎。”查爾斯忍不住問。他說話間咳嗽起來,咳嗽中夾雜著清晰的水聲,就好像他的肺部或者別的什麼器官也溶解成了肉糜。
傑眨巴著眼睛想了一會兒。
“也不是不覺得奇怪。”他說,眼睛閃閃發光,往日迷人的光暈此刻卻叫查爾斯毛骨悚然,“這個島肯定有什麼問題,老闆也肯定有什麼問題,說起來,老闆的妹妹和她的男朋友也挺怪的,特別是她的男朋友,是叫希克利那個吧?他一直鬼鬼祟祟的,始終避開老闆;哦對了,說到這,導演也很奇怪,你不覺得嗎?”
“你知道!”查爾斯震驚地說,“你知道你還——”
“有什麼關係。”傑粗暴地打斷了他,用更高的聲音壓倒了查爾斯的氣勢,“有什麼關係啊,查爾斯!你老覺得我沒長大,我們到底是誰沒長大?我承認你考慮事情比我更多更細緻,但是你考慮完畢之後呢?接下來你是怎麼做的?”
“我那叫謹慎——”
“你缺乏冒險精神,查爾斯!”傑大聲說,“我知道肯定有什麼不對的,可是老闆他們都還活得好好的不是嗎?事後可能會有不少後遺症,可是——想想看,查爾斯,如果我們能在老闆這裡站穩腳跟,所有的問題都會迎刃而解。”
“這就是你為什麼染上——”
“但我得到了機會,查爾斯!”傑厲聲說,“你哪點都比我優秀,查爾斯,學歷、能力、長相、家世,你都比我強,但是我們現在卻站在差不多的位置。你想過為什麼嗎?你真的思考過嗎?為什麼要假裝不知道?”
“……我不能那麼做。”查爾斯的聲音低了下來。
“那你為什麼要和我在一起,查爾斯,你到底愛我哪一點?”
查爾斯神思恍惚。他迷濛地看著傑,彷彿一道歪曲的陰影籠罩下來,某種迷亂的、絢爛而腐臭的東西在傑的身體里生長盤旋,那並不是來到這座島上才出現的東西。
那是傑本來就有的。那是傑的本質。那甚至是他之所以愛上傑的原因,那是他無數次屈從於傑的心血來潮和瘋狂行徑的原因。
他不禁想這是否就是老闆在無數面試者中選中了他們的原因。她一眼就認出了傑是什麼人嗎?她一眼就認出了他自己是什麼人嗎?難道她糟糕透頂的名譽下,實際上隱藏著聰明、睿智的頭腦嗎?
“嘗嘗。”傑說,他捧起查爾斯的臉頰吻他,唇齒間浸著花蜜般的香氣。這個吻既像是情人又像是母親,既像是祝福又像是詛咒,查爾斯神思恍惚,不由自主地張開了嘴唇。
第150章 第五種羞恥(22)
“你們的臉色很差。”
這是伊薇對查爾斯和傑說的第一句話。
夕陽沉沉地墜在海平面上,同海面的倒影糊成一團,像個拙劣的畫家沒能碾勻的顏料塊,各種色彩亂七八糟地攪和在一起,東一抹、西一坨,筆觸狂放到甚至能清楚地看到筆刷擦過顏料后的絲縷狀線條。
傑神態自若,笑著說:“可能我們有點水土不服吧。島上的食物我們都吃不大習慣,而且昨晚我們也沒怎麼睡好。”
“……”查爾斯沒說話。他默默地點了點頭。
“這樣嗎。”伊薇漫不經心地說。她顯然絲毫不關注這兩人之間發生了什麼事,更不關心自己送出的禮物獲得了什麼樣的待遇。
不過,她確實多看了查爾斯一眼:和興高采烈的傑不同,查爾斯的身體不自然地緊繃著,手指握成拳頭貼在褲縫上。他看上去極力控制著自己不要把手伸到別的地方去。
“查爾斯。”伊薇轉向他,“你還好嗎?”
“……”
“如果實在是身體不舒服的話,我就叫船過來送你們回去。”伊薇抬起手,仔細地欣賞著她繪製著華麗圖案的指甲,“畢竟,除了女主角以外,這場戲缺了誰都能正常運轉。別誤會,我不是說你們沒用——只不過你們在這裡確實沒什麼用。”
傑笑著搖頭:“我們沒問題的,老闆。謝謝你的好意。”

上一章|目錄|下一章