水神祭祀(女神祭司) - 第88節

將嘴唇送到麗薩緋紅的耳邊,柔聲的引誘道:「麗薩,其實有個兩全其美的辦法。
就是我一邊幫你將奶水吸出來,一邊讓你下面變得濕潤……這樣既不會影響手術,又能讓你不那麼漲奶。
你覺得怎麼樣?」麗薩聽到我送進她耳邊的引誘,輕輕抽回了原本抓住我的手,又將頭更加深埋進碩大的胸部里。
看著麗薩沒有立即回答,我抬起頭對麗薩叮囑道:「貝蒂還在外面,而且時間也不充裕,你先躺下吧。
」麗薩豐滿的身軀顫抖了一下,才緩緩地抬起頭,讓紅得像蘋果一樣的臉頰露了出來。
隨著我再次的勸慰,麗薩又舒適地躺回到了產床上。
我盯著麗薩的紫色抹胸短裙,和兩個像汽車大燈一樣裸露在外的半圓球,用力地吞咽了一下口水。
隨後拽住麗薩裙子的胸口兩側,用力地向下褪去。
伴隨著我有些粗暴下拽裙子的動作,麗薩兩個碩大而又豐滿的乳房瞬間彈了出來,形成了一層又一層翻滾的乳浪。
一側的紫色乳頭和另一側的粉色乳頭因為壓力的原因,從下到上在空氣中劃出了兩道不同圓弧形的乳白色水箭。
噴射出來的香甜母乳,轉瞬間又掉落回麗薩碩大的乳房上,伴隨著還在震顫的乳浪,形成了一個又一個淺黃色的水滴,有幾滴乳汁因為乳房的震顫,流淌在麗薩的乳根上。
看著像兩道彩虹般的乳白色水箭,我心中不禁趕趟道:「麗薩的乳量簡直太充沛了!看來兩個碩大的胸部確實壓得她很難受,要不然也不至於手術過程中向我懇求要擠奶。
」麗薩沒有想到我會這樣就將它的裙子粗暴地拽下來,或者因為粉色的乳頭和裙子產生的摩擦,而瞬間爆發出來的快感。
麗薩立即「啊——」地尖叫了出來,隨後趕緊用柔嫩的手背擋住了自己的嘴巴,不讓這一聲突兀的尖叫聲傳得更遠。
麗薩在手背和紅唇的縫隙里,對我小聲叮囑道:「那個……菲爾,請輕一點……」隨後害羞地閉上了眼睛。
看著還在不斷流出鮮美奶水的乳房,聞著香甜的乳汁香味。
我恨不得立即就將兩個不同顏色的乳頭放在嘴裡去吸吮。
但聽到麗薩的叮囑,我短暫地思考了幾秒鐘,對麗薩說道:「麗薩,你要覺得不好意思,我們就聊聊天吧。
這樣你也不會覺得太尷尬了。
」麗薩輕柔地點了點頭,並沒有放開捂住嘴的手背。
看著麗薩沒有抗拒,但也沒有和我聊天。
我索性探下身去,用兩隻手圍住麗薩紫色乳頭那一側的碩大乳房。
將嘴巴微微張開,將麗薩被奶水打濕的紫色乳頭吸進了口中。
微微地腥味和絲絲的甜蜜像甘泉一樣稀薄地流入我的溫熱的口中。
再次品嘗到麗薩鮮美的母乳,讓我感覺非常得興奮。
索性縮起了雙腮形成了真空般地吸吮,又用雙手緩慢地擠壓麗薩豐滿乳根。
讓麗薩腫脹變硬的乳腺內分泌的甜蜜乳汁,儘可能多的噴射到我的嘴裡。
因為麗薩躺在產床上的原因,噴薄出的奶水並沒有直接灌滿我的嘴巴,而是像潺潺的溪水一般溫和地流入我的口腔。
隨著我貪婪的吸吮,麗薩才慢慢地放開了捂住嘴巴的手背,將它輕柔地放在我的頭髮上。
麗薩盯著房頂上的木樑,似乎是在思考。
當我吸吮了幾口甘甜的乳汁,麗薩才對我柔聲地說道:「菲爾,每當我感到絕望的時候,你總會第一時間出現在我身邊愛護我、關懷我……」聽到了麗薩的讚美,我側了一下頭,盯著麗薩有些紅潤的臉。
麗薩又緩緩地說道:「我知道你是一個非常溫柔的男人……」我一邊輕柔地吸吮著麗薩在口中變大的乳頭,一邊聽著麗薩動情般地讚美。
麗薩繼續說道:「你用結實的手捂住我的肚子,不讓我感覺難受。
剛才非常溫柔地幫我備皮……」麗薩說到這裡露出了非常燦爛的笑容,隨後又有些嬌羞地責備道:「但是……你總是有一些壞點子!」我放開了覆滿我晶瑩口水和麗薩淡黃色乳汁的紫色乳頭,壞笑道:「那你喜歡么?」隨後又將被我吸吮到很長的紫色乳頭放回了嘴裡,繼續開始吸吮香甜的奶水。
麗薩繼續微笑著答道:「不討厭……」沒等麗薩說完,我就用牙齒輕咬了麗薩堅硬的紫色乳頭。
麗薩輕輕地錘了我一下肩膀,有些氣憤地說道:「但是像這樣,就很討厭了!」我打開嘴巴,不讓牙齒繼續咬到麗薩濕潤的乳頭,改為用靈巧的舌頭溫柔地去舔舐。
麗薩輕輕地「哼——」了一聲,好像感覺非常舒適,又將纖柔的手放到我的髮絲上。
隨後緩緩地說道:「其實以前,勞思對我進行過這樣的檢查……」我一邊輕柔地吸吮著香甜的奶水,一邊仔細地聆聽著麗薩的講述。
麗薩繼續說道:「我和伍德回到村子不久,他的母親看我一直沒有懷孕,於是讓隔壁村的勞思村醫過來,想檢查一下是不是我身體有問題……」我連忙放開了麗薩濕潤的乳頭,說道:「你身體沒有問題的啊!」麗薩扶著我的頭髮,又向下壓了壓,讓我繼續吸吮她甜美的乳汁,也讓我不要打斷她的思緒。
隨後對我說道:「是的。
勞思在伍德母親的要求下,對我進行了細緻的檢查,發現我沒有問題。
」麗薩嘆了一口氣,說道:「勞思看我的身體沒有問題,於是就勸說他的母親,對伍德進行了檢查。
發現他的精液非常地稀薄,勞思說他不容易讓我懷孕,還給他開了很多的葯。
因為這件事讓伍德失去了顏面,也讓她的母親一直對我耿耿於懷。
」我一邊吸吮著不斷流淌出來可口的乳汁,一邊用鼻子發出「嗯」了一聲。
麗薩繼續說道:「勞思對我們進行檢查后不久,伍德的母親就對我進行指責、謾罵和羞辱。
而伍德卻從來不保護我,只是窩囊地躲在角落裡不敢出聲,也不敢違背她母親的意思。
而伍德的母親本來身體就不好,每天歇斯底里地去對我指責和謾罵,讓她的身體繼續惡化,最後她就這樣鬱鬱而終……」麗薩再次嘆了一口氣,說道:「當時我感覺她的死對於我們來說是件好事。
本來我想和伍德就這樣開開心心地生活在一起,鼓勵他按時吃藥,儘快將身體調整好,懷上孩子。
可伍德卻將母親的死怪罪於了我……」我一邊仔細地聽著,一邊吸吮著不多的甜蜜的奶水,又伸出雙手從下到上地擠壓麗薩的乳根,貪婪地想讓這一側香甜的奶水完全流出來。
麗薩輕柔地拍了拍我的肩膀,阻止了我擠壓的動作。
輕聲懇求道:「這邊不那麼漲了,你幫我給那邊也吸出來吧。
」我微微抬起頭,看著被我吸吮到很長的紫色乳頭不再自然流出可口的母乳。
於是站起身來繞過產床的腿部支架,發現兩片微王的大阻唇還像磁石一樣粘連在了一起。
而麗薩分泌的稀薄愛液並不是很多,只是微微讓淺紅色的阻道口濕潤了一些而已。

上一章|目錄|下一章